by giladedelman Tue Mar 08, 2011 1:32 am
You're right, this is a tricky one!
Let's start by identifying the conclusion: medieval Arab poets were not interested in Aristotle's Poetics.
What is this conclusion based on? I see three relevant pieces of information:
- Medieval Arabs had manuscripts of many Greek texts, which they translated when there was demand.
- If Arab poets were interested in the Poetics, they would have wanted to read Homer.
- Homer was not translated into Arabic until modern times.
It looks sensible enough: if the poets were interested in the Poetics, they would have wanted to read Homer, but Homer wasn't translated into Arabic. Since we're told that the Greek texts were translated when there was demand, this seems to suggest that there wasn't demand, right? In other words, if the poets had been into the Poetics, they would have wanted to read Homer, and if they had wanted to read Homer, Homer would have been translated into Arabic.
But wait. What if Medieval Arabs didn't have any copies of Homer's epics? We're told that they had many manuscripts of Greek texts, which were translated when there was demand, but that doesn't mean they had every text. Maybe the poets did want to read Homer, but no one had a copy of it! The argument assumes that this was not the case; it assumes that the Arabs had copies of Homer and just didn't care enough to translate it.
That's why (A) is correct: it strengthens the argument by making this assumption explicit. If they had Greek manuscripts of Homer's epics, and they didn't translate them, it must have been because no one, including the poets, demanded it.
(B) is irrelevant to the question of whether the poets were interested in the poetics.
(C) is likewise out of scope.
(D) only tells us about modern Arab poets; we're interested in the medieval ones.
(E) tells us merely that there was some overlap between Aristotle's interests and medieval Arabs' interests.
Does that clear this one up for you?