The Environmental Protection Agency frequently puts mandatory controls on toxic substances that present as little risk as one in a million chances to cause cancer.
(A) as little risk as one in a million chances to cause
(B) as little risk as one chance in a million of causing
(C) as little risk as one chance in a million that it will cause
(D) a risk as little as one chance in a million for causing
(E) a risk as little as one chance in a million for it to cause
"a risk" vs "little risk"
Is "a risk" wrong because it kind of changes the meaning by saying that there is only one risk posed by the toxic substances? Or is it wrong because "risk...for [noun/verb-ing]" is unidiomatic?
"risk of" vs. "risk to"
I looked up Longman Dictionary, and they are both fine. Or am I missing something?
"one chance in a million" vs. "one in a million chances"
Is there any difference between these two?
Thanks in advance.