In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced the greatest translation in any language.
(A) his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
(B) his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
(C) his translation of the Iliad, a work that had taken seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as
(D) translating the Iliad, a work that took seven years until completion and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as
(E) translating the Iliad, a work that had taken seven years to complete and literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it
OA B
Hey Ron,
We have enough details to derive the correct answer, but still I want to use this problem to refer to the issue discussed during the Study Hall.
Pope is the actual doer of "translation". Would not it be more appropriate to use "translating" rather than "translation"?
I understand that the only answer choices that use "translating" are (D) and (E) and in both there is an error of reference - translation not writing Iliad took 7 years. This means that this particular error of logic and meaning weights more than the preference of using "translating" over using "translation"?
Thank you.